白果乾=寧波年糕?
這是今晚的晚餐--炒年糕。
看了一些朋友的網誌才恍然大悟,原來一直被我們稱為“白果乾”的東西,就是所謂的“寧波年糕”。
可是,我上回買回來時,包裝袋上也印著“白果乾”三個大字,是中國大陸進口的。看來是不同地方,有著不同的稱法吧?
第一次買這東西回來時,老媽在一旁嫌它難吃,說她小時候吃外婆煮的白果乾,韌韌的,淡淡的,沒啥味道,一點都不好吃。
我印象中,吃過祖母煮的白果乾,也不好吃,但,我就是想買來煮。
那一次,傻傻的,也不知道怎麼煮,結果,煮到其他材料都快糊掉,白果乾還是硬硬的,怎麼煮都煮不熟,最後,整鍋都倒進垃圾桶 >@<
後來不甘心,又再買多一包回來試,那一次包裝上有做法說明,才曉得煮白果乾之前,要先浸泡。難怪上回怎麼煮都煮不軟!
這是第三次買白果乾回來煮。參考上回看美食節目介紹的煮法,味道不賴,就是錯手放多了水份,原本想乾炒,結果煮出來卻像滑蛋河,沒有勾芡,卻有濃稠的醬汁。只差沒打個雞蛋。
其實吃起來,也有點河粉的味道,只是,它比河粉有嚼勁、彈性。我覺得它有個好處,就是比河粉耐放!通常河粉買回來只能放上兩三天,而白果乾買回來可以存放,等到要吃時才浸泡。只是,要提早一天浸泡。
2005-09-11
P.S.: 技術差,加上相機爛,拍出來的照片總是不清晰,看了就氣!一定要買台好一點的相機才甘心!錢、錢、錢,現在我的腦海裡只有錢!
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home